আল কোরআন ৯৩) সূরা আল লায়ল ( মক্কায় অবতীর্ণ ) আয়াত সংখাঃ ২১
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ১
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
উচ্চারণঃ ওয়াল্লাইলি ইযা-ইয়াগশা-।
অর্থঃ শপথ রাত্রির, যখন সে আচ্ছন্ন করে,
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ২
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
উচ্চারণঃ ওয়ান্নাহা-রি ইযা-তাজাল্লা-।
অর্থঃ শপথ দিনের, যখন সে আলোকিত হয়
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ৩
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ
উচ্চারণঃ ওয়ামা-খালাকায যাকারা ওয়াল উনছা।
অর্থঃ এবং তাঁর, যিনি নর ও নারী সৃষ্টি করেছেন,
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ৪
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
উচ্চারণঃ ইন্না ছা‘ইয়াকুম লাশাত্তা-।
অর্থঃ নিশ্চয় তোমাদের কর্ম প্রচেষ্টা বিভিন্ন ধরনের।
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ৫
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
উচ্চারণঃ ফাআম্মা-মান আ‘তা-ওয়াত্তাকা-।
অর্থঃ অতএব, যে দান করে এবং খোদাভীরু হয়,
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ৬
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ
উচ্চারণঃ ওয়া সাদ্দাকা বিলহুছনা-।
অর্থঃ এবং উত্তম বিষয়কে সত্য মনে করে,
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ৭
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ
উচ্চারণঃ ফাছানুইয়াছছিরুহূলিল ইউছরা-।
অর্থঃ আমি তাকে সুখের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব।
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ৮
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ
উচ্চারণঃ ওয়া আম্মা-মাম বাখিলা ওয়াছতাগনা-।
অর্থঃ আর যে কৃপণতা করে ও বেপরওয়া হয়
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ৯
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ
উচ্চারণঃ ওয়া কাযযাবা বিল হুছনা-।
অর্থঃ এবং উত্তম বিষয়কে মিথ্যা মনে করে,
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ১০
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ
উচ্চারণঃ ফাছানুইয়াছছিরুহূলিল‘উছরা-।
অর্থঃ আমি তাকে কষ্টের বিষয়ের জন্যে সহজ পথ দান করব।
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ১১
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
উচ্চারণঃ ওয়ামা-ইউগনী ‘আনহু মা-লুহূইযা-তারাদ্দা-।
অর্থঃ যখন সে অধঃপতিত হবে, তখন তার সম্পদ তার কোনই কাজে আসবে না।
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ১২
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
উচ্চারণঃ ইন্না ‘আলাইনা-লালহুদা-।
অর্থঃ আমার দায়িত্ব পথ প্রদর্শন করা।
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ১৩
وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ
উচ্চারণঃ ওয়া ইন্না লানা-লালআ-খিরাতা ওয়ালঊলা-।
অর্থঃ আর আমি মালিক ইহকালের ও পরকালের।
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ১৪
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
উচ্চারণঃ ফাআনযারতুকুম না-রান তালাজ্জা-।
অর্থঃ অতএব, আমি তোমাদেরকে প্রজ্বলিত অগ্নি সম্পর্কে সতর্ক করে দিয়েছি।
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ১৫
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى
উচ্চারণঃ লা-ইয়াসলা-হাইল্লাল আশকা-
অর্থঃ এতে নিতান্ত হতভাগ্য ব্যক্তিই প্রবেশ করবে,
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ১৬
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
উচ্চারণঃ আল্লাযী কাযযাবা ওয়া তাওয়াল্লা-।
অর্থঃ যে মিথ্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়।
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ১৭
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى
উচ্চারণঃ ওয়া ছাইউজান্নাবুহাল আতকা-।
অর্থঃ এ থেকে দূরে রাখা হবে খোদাভীরু ব্যক্তিকে,
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ১৮
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
উচ্চারণঃ আল্লাযী ইউ’তী মা-লাহূইয়াতাঝাক্কা-।
অর্থঃ যে আত্নশুদ্ধির জন্যে তার ধন-সম্পদ দান করে।
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ১৯
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
উচ্চারণঃ ওয়ামা-লিআহাদিন ‘ইনদাহূমিন নি‘মাতিন তুজঝা।
অর্থঃ এবং তার উপর কারও কোন প্রতিদানযোগ্য অনুগ্রহ থাকে না।
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ২০
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ
উচ্চারণঃ ইল্লাবতিগাআ ওয়াজহি রাব্বিহিল আ‘লা-।
অর্থঃ তার মহান পালনকর্তার সন্তুষ্টি অন্বেষণ ব্যতীত।
সূরা আল লাইল (الليل), আয়াত: ২১
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
উচ্চারণঃ ওয়া লাছাওফা ইয়ারদা-।
অর্থঃ সে সত্বরই সন্তুষ্টি লাভ করবে।
إرسال تعليق